|
499 |
| 498 |
| 497 |
| 496 |
| 495 |
| 494 |
| 493 |
| 492 |
| 491 |
| 490 |
| 489 |
| 488 |
| 487 |
| 486 |
| 485 |
| 484 |
| 483 |
| 482 |
| 481 |
| 480 |
| 479 |
| 478 |
| 477 |
| 476 |
| 475 |
| 474 |
| 473 |
| 472 |
| 471 |
| 470 |
| 469 |
| 468 |
| 467 |
| 466 |
| 465 |
| 464 |
| 463 |
| 462 |
| 461 |
| 460 |
| 459 |
| 458 |
| 457 |
| 456 |
| 455 |
| 454 |
| 453 |
| 452 |
| 451 | Лунное затмение 26 сентября 451 г.
Это лунное затмение было частичным, но с большой фазой и было видно на всей территории Европы. Расчет показывает, что оно началось в 18 ч. 42 мин. по универсальному времени. Луна взошла в Константинополе, Риме и Париже соответственно в 15 ч. 40 мин., 16 ч. 49 мин. и 17 ч. 29 мин. по универсальному времени. Следовательно в Европе затмение началось вскоре после восхода луны, на востоке. Оно наблюдалось и в Восточной, и в Западной части Римской империи. | 450 |
| 449 |
| 448 |
| 447 |
| 446 |
| 445 |
| 444 |
| 443 |
| 442 |
| 441 |
| 440 |
| 439 |
| 438 |
| 437 |
| 436 |
| 435 |
| 434 |
| 433 |
| 432 |
| 431 |
| 430 |
| 429 |
| 428 |
| 427 |
| 426 |
| 425 |
| 424 |
| 423 |
| 422 |
| 421 |
| 420 |
| 419 |
| 418 |
| 417 |
| 416 |
| 415 |
| 414 |
| 413 |
| 412 |
| 411 |
| 410 |
| 409 |
| 408 |
| 407 |
| 406 |
| 405 | Создание армянским учёным и просветителем Месропом Маштоцем армянской письменности | 404 |
| 403 |
| 402 |
| 401 |
| 400 |
|
|
Поэт Тебе знаком ли сын богов, Любимец муз и вдохновенья? Узнал ли б меж земных сынов 4 Ты речь его, его движенья? — Не вспыльчив он, и строгий ум Не блещет в шумном разговоре, Но ясный луч высоких дум 8 Невольно светит в ясном взоре. Пусть вкруг него, в чаду утех, Бунтует ветреная младость, — Безумный крик, холодный смех 12 И необузданная радость: Всё чуждо, дико для него, На всё безмолвно он взирает, Лишь что-то редко с уст его 16 Улыбку беглую срывает. Его богиня — простота, И тихий гений размышленья Ему поставил от рожденья 20 Печать молчанья на уста. Его мечты, его желанья, Его боязни, ожиданья — Всё тайна в нём, всё в нем молчит: 24 В душе заботливо хранит Он неразгаданные чувства. Когда ж внезапно что-нибудь Взволнует огненную грудь, — 28 Душа, без страха, без искусства, Готова вылиться в речах И блещет в пламенных очах. И снова тих он, и стыдливый 32 К земле он опускает взор, Как будто б слышал он укор За невозвратные порывы. О, если встретишь ты его 36 С раздумьем на челе суровом, — Пройди без шума близ него, Не нарушай холодным словом Его священных, тихих снов! 40 Взгляни с слезой благоговенья И молви: это сын богов, Питомец муз и вдохновенья! 1826 Поэт и друг Друг Ты в жизни только расцветаешь, И ясен мир перед тобой, — Зачем же ты в душе младой Мечту коварную питаешь? 5 Кто близок к двери гробовой, Того уста не пламенеют, Не так душа его пылка, В приветах взоры не светлеют, И так ли жмёт его рука? Поэт 10 Мой друг! слова твои напрасны, Не лгут мне чувства — их язык Я понимать давно привык, И их пророчества мне ясны. Душа сказала мне давно: 15 Ты в мире молнией промчишься! Тебе всё чувствовать дано, Но жизнью ты не насладишься. Друг Не так природы строг завет. Не презирай её дарами: 20 Она на радость юных лет Даёт надежды нам с мечтами. Ты гордо слышал их привет: Она желание святое Сама зажгла в твоей крови 25 И в грудь для пламенной любви Вложила сердце молодое. Поэт Природа не для всех очей Покров свой тайный подымает: Мы все равно читаем в ней, 30 Но кто, читая, понимает? Лишь тот, кто с юношеских дней Был пламенным жрецом искусства, Кто жизни не щадил для чувства, Венец мученьями купил, 35 Над суетой вознёсся духом И сердца трепет жадным слухом, Как вещий голос, изловил! — Тому, кто жребий довершил, Потеря жизни не утрата — 40 Без страха мир покинет он! Судьба в дарах своих богата, И не один у ней закон: Тому — процвесть с развитой силой И смертью жизни след стереть, 45 Другому — рано умереть, Но жить за сумрачной могилой! Друг Мой друг! зачем обман питать? Нет! дважды жизнь нас не лелеет. Я то люблю, что сердце греет, 50 Что я своим могу назвать, Что наслажденье в полной чаше Нам предлагает каждый день; А что за гробом, то не наше: Пусть величают нашу тень, 55 Наш голый остов отрывают, По воле ветреной мечты Дают ему лицо, черты И призрак славой называют! Поэт Нет, друг мой! славы не брани: 60 Душа сроднилася с мечтою; Она надеждою благою Печали озаряла дни. Мне сладко верить, что со мною Не всё, не всё погибнет вдруг, 65 И что уста мои вещали: Веселья мимолётный звук, Напев задумчивой печали Ещё напомнит обо мне, И сильный стих не раз встревожит 70 Ум пылкий юноши во сне, И старец со слезой, быть может, Труды нелживые прочтёт; Он в них души печать найдёт И молвит слово состраданья: 75 «Как я люблю его созданья! Он дышит жаром красоты, В нём ум и сердце согласились, И мысли полные носились На лёгких крылиях мечты. 80 Как знал он жизнь, как мало жил!» _____ Сбылись пророчества поэта И друг в слезах с началом лета Его могилу посетил… Как знал он жизнь! как мало жил! 1827
|